民族文化外译很容易遇到一种传播张力:译者必须把文化介绍出去,却很难把原文的声音形式全部移入另一种语言。所谓不可译,并不等于拒绝翻译,而是提醒译者承认语言之间客观存在不稳定性。 一个民族专名经常同时连接仪式传统。如果只是机械进行音译,海
跨境出海正在走向生态竞争:从平台开店到品牌运营
如今的跨境电商,已经不再只是开店铺。从雨果跨境这类服务入口可以看到,跨境生意正在被跨境收款重新连接。卖家面对的不是一条流量线,而是由平台、服务商、工具、社群、课程、活动编织的产业生态。 这个信号说明,跨境已经从单点解决问题,进入生态化
AI聊天助手在学习与工作中的应用实践
随着数字技术不断成熟,对话式人工智能产品正在融入学习场景及职场环境。它既可以理解用户提出的问题,还能够协助完成任务,因此有望成为学习者及知识型员工处理信息的实用工具。 在教学场景,智能聊天工具能够率先提供个性化辅导。当学生无法理解某个